Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Huáng Tíng Jiān (1045 – 1105) :
Sur l’air de « Laver le sable du torrent »

        feuille d’esquif,             peints             épouse             on confabule         fables,                                               Fleuve.                  les        suspendus                 l’encrier,      aux falaises les cerfs étendus                      voiles, Le            coucous      trouble        en       rondes.

Sur une                       rideaux        roulés, Mon                                 sur des         Aucun répand des versets à combler    midi du              les             singes                                      Face                                          serrer les            son de ces                      l’onde                 

                          les                                   aussi boit,                                                                 le                 Sous     ramures                      m’épient rincer                                                regardent                                          gris                   rides        

浣溪沙

Huàn



shā
一葉扁舟捲畫簾


piān
zhōu
juăn
huà
lián
老妻學飲伴清談
Lăo

xué
yĭn
bàn
qīng
tán
人傳詩句滿江南
Rén
chuán
shī

măn
jiāng
nán
林下猿垂窺滌硯
Lín
xià
yuán
chuí
kuī

yàn
巖前鹿臥看收帆
Yán
qián


kàn
shōu
fān
杜鵑聲亂水如環

juān
shēng
luàn
shuĭ

huán
黃庭堅

Huáng

Tíng

Jiān

Afficher le pinyin Masquer le pinyin