Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Qín Guān (1049 – 1100) :
Sur l’air d’« Une fleur de magnolia » - version courte

                  fleur             »           courte Des bords du      une                            à                et froide,                        se             entrailles                      du fourneau      en                                              antennes sur           si           rétractées,              s’en                du printemps la                  déployer.                 haute       Passent et                           qui                 désolation.

Sur l’air                             - version                     ciel           ancienne,              moi-même morne            l’Inconsolée.                     ces            retournées,                                     volutes d’encens ! Fardées noires                  mon front    longtemps             Même si           chargeait, que                 brise    saurait                                                  finissent     vols            tous                       

          d’« Une       de magnolia                                          haine           Solitaire,                                           Qu’elles    voient,                            Débitées             d’or    minces                                   les                                                         elle                                           ne                   Mélancolie d’en       tour,                      les      d’oies          inscrivent            

減字木蘭花

Jiăn





lán

huā

天涯舊恨
Tiān

jiù
hèn
獨自淒涼人不問



liáng
rén

wèn
欲見回腸

jiàn
huí
cháng
斷盡金爐小篆香
Duàn
jìn
jīn

xiăo
zhuàn
xiāng
黛蛾長斂
Dài
é
cháng
liăn
任是春風吹不展
Rén
shì
chūn
fēng
chuī

zhăn
困倚危樓
Kùn

wēi
lóu
過盡飛鴻字字愁
Guò
jìn
fēi
hóng


chóu

秦觀

Qín

Guān

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard