Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Zhào Mèng Fŭ (1254 – 1322) :
Chronique d’un voyage ancien

Chronique             ancien         en mars             fleuve les volées                         Des          blanches                 flétrissent, les saules                          pétales                                   airs éperdus, Tandis     le             si                                     midi…         canard            du              la         tombe                                                      résonnent               de                                      dans         d’est,                              je demeure      aux lueurs             

               voyage                                 du                   de         s’égaillent,                                 et                            si souples,    tombe des         rouges, tant qu’ils                                    que    vert           sensible         les                                          brûle    parfum   sur    rivière       le             Le bateau d’apparat dont                                nimbé          À          esseulé, silencieux                                                             face            du          

          d’un               C’était         ; au sud                         loriots                  corolles          s’ouvrent    se                                     Il                                       inspirent des                                  tendre             jalouse     toilettes d’un       Dans le        doré                 ;                         crépuscule.                          les tambours           revient          lune.   présent,                          le vent        Coupe en main, sans paroles,                               couchant.

紀舊游



jiù

yóu

三月江南鶯亂飛
Sān
yuè
jiāng
nán
yīng
luàn
fēi
白花開謝柳依依
Bái
huā
kāi
xiè
liŭ


落紅無數迷歌扇
Luò
hóng

shù


shān
嫩綠多情妒午衣
Nèn

duō
qíng



金鴨焚香川上暝
Jīn

fén
xiāng
chuān
shàng
míng
畫船撾鼓月中歸
Huà
chuán
zhuā

yuè
zhōng
guī
如今寂寞東風裡

jīn


dōng
fēng

把酒無言對夕暉

jiŭ

yán
duì

huī

趙孟頫

Zhào

Mèng



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard