Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jiāng Kuí (1152 – 1220) :
Sur l’air de « La saison des perdrix »

Sur            La        des                                      la première                             Les Doubles-Flots                            finir         Dès                                   grandir un                   milieu des                        du          tableaux             Dans                                oiseau     collines                      n’est                  Mes                               En ce       se                             chagrine plus.     élucidera               âges la      aux                  ? Deux          eaux sombres           ce                     même         

    l’air         saison               À                                                       l’ai                         vers       coulent      en                                  séparés pour                        partagé. Au            rêves               et         des                           l’obscurité                 un        des                                     pas encore                                               monde    séparer depuis                                                                 nuit                                                                                                 

          de «               perdrix »   la première quinzaine de             lune, tel que je      rêvé.                        l’est         sans          jamais,     l’origine trop              faire            amour                              rien du rouge       vert              n’apparaît,                  soudain effrayé                        a crié. Le printemps                  vert,     tempes sont déjà défraîchies,                               longtemps ne                Qui           à travers nos                  nénuphars rouges        lieux en              murmurent    que chacun pour lui-     ressent.

鷓鴣天

Zhè



tiān

元夕有所夢
Yuán

yŏu
suŏ
mèng
肥水東流無盡期
Féi
shuĭ
dōng
liú

jìn

當初不合種相思
Dāng
chū


zhŏng
xiāng

夢中未比丹青見
Mèng
zhōng
wèi

dān
qīng
jiàn
暗裏忽驚山鳥啼
Àn


jīng
shān
niăo

春未綠
Chūn
wèi

鬢先絲
Bìn
xiān

人間別久不成悲
Rén
jiān
bié
jiŭ

chéng
bēi
誰敎歲歲紅蓮夜
Shuí
jiào
suì
suì
hóng
lián

兩處沈吟各自知
Liăng
chù
chén
yín


zhī

姜夔

Jiāng

Kuí

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard