Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Jiāng Kuí (1152 – 1220) :
Sur l’air de « La saison des perdrix »

     première quinzaine de    première lune,     que je      rêvé. Les        -Flots                         en               Dès                        pour faire                           Au                  rien    rouge et         des tableaux                                      effrayé               collines            printemps           encore       Mes        sont                                  séparer                                        élucidera                    la                    rouges                 eaux sombres murmurent ce     chacun pour    -même ressent.

À la                       la                           l’ai           Doubles-      vers                       finir jamais,               trop                               amour partagé.           des rêves      du          du vert              n’apparaît,      l’obscurité soudain                   des                  Le           n’est                                                       ce                                   ne                Qui             travers nos              aux                         lieux en                                           lui-             

                                             tel                              -           l’est coulent sans                      l’origine      séparés            grandir un                   milieu                                                             Dans                             un oiseau              a crié.                    pas        vert,     tempes      déjà défraîchies, En    monde se         depuis longtemps    chagrine plus.               à             âges    nuit     nénuphars        ? Deux                                    que                -             

鷓鴣天

Zhè



tiān
元夕有所夢
Yuán

yŏu
suŏ
mèng
肥水東流無盡期
Féi
shuĭ
dōng
liú

jìn

當初不合種相思
Dāng
chū


zhŏng
xiāng

夢中未比丹青見
Mèng
zhōng
wèi

dān
qīng
jiàn
暗裏忽驚山鳥啼
Àn


jīng
shān
niăo

春未綠
Chūn
wèi

鬢先絲
Bìn
xiān

人間別久不成悲
Rén
jiān
bié
jiŭ

chéng
bēi
誰敎歲歲紅蓮夜
Shuí
jiào
suì
suì
hóng
lián

兩處沈吟各自知
Liăng
chù
chén
yín


zhī
姜夔

Jiāng

Kuí

Afficher le pinyin Masquer le pinyin