Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Chá Shèn Xíng (1650 – 1727) :
Par une nuit glaciale, une halte au mont Pan Min – Sur la rime initiale

        nuit               halte    mont Pan       Sur la                                      que    vent                   les                                            mortes                                          sait en                    le froid sur le        ? Soudain    sens                                                               les                                                                             rats                la          la lampe, En un rêve    je rentre           je contourne                          D’une         légère                       conclure         vers.

    une      glaciale, une                   Min          rime          Partout ce                 le      d’ouest fait dans     arbrisseaux,        j’entends     feuilles        qui          la                      Qui         octobre d’où monte                                  je        minuit la               toile s’alléger.          de            oiseaux chanteurs s’effraient          lune        Enhardis     la      des      affamés épient          de                      où                moi,                   et fleuve                 ivresse                 pour soudain          par ces      

Par                              au              –             initiale            bruissement                                                Couché           les                     frappent    fenêtre se froisser.                                                fleuve                   à           couverture de                  Accablés    givre,                                   quand la      monte,          par    nuit                            chute                                      chez                   lacs           immenses,                      j’émerge                                    

寒夜次潘岷原韻

Hán





pān

mín

yuán

yùn

一片西風作楚聲

piàn

fēng
zuò
chŭ
shēng
臥聞落葉打窗鳴

wén
luò


chuāng
míng
不知十月江寒上

zhī
shí
yuè
jiāng
hán
shàng
陡覺三更布被輕
Dŏu
jué
sān
gēng

bèi
qīng
霜壓啼鳥驚月上
Shuāng


niăo
jīng
yuè
shàng
夜驕饑鼠闞燈明

jiāo

shŭ
kàn
dēng
míng
還家夢繞江湖闊
Huán
jiā
mèng
rào
jiāng

kuò
薄醉醒來句忽成

zuì
xĭng
lái


chéng

查慎行

Chá

Shèn

Xíng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2017 - Bertrand Goujard