Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Chá Shèn Xíng (1650 – 1727) :
Par une nuit glaciale, une halte au mont Pan Min – Sur la rime initiale

Par                    une          mont Pan     – Sur                             bruissement        vent                                    Couché                                                       se                                          le                               je        minuit la            de       s’alléger. Accablés           les                   s’effraient                      Enhardis                              épient    chute       lampe,    un rêve où           chez moi, je contourne lacs    fleuve           D’une ivresse légère          pour                               

    une      glaciale,     halte au                            initiale Partout ce                         d’ouest fait      les                     j’entends les feuilles                                   froisser. Qui         octobre d’où monte    froid     le        ?                             couverture                              de                                          quand         monte,              la      des      affamés                 de la        En            je rentre                                       immenses,                                            conclure     ces vers.

        nuit                                 Min       la rime                                 que le                   dans     arbrisseaux,                               mortes qui frappent la fenêtre                  sait en                             sur    fleuve   Soudain    sens à                         toile                        givre,     oiseaux chanteurs                   la lune                 par    nuit     rats                la                                                                        et                                       j’émerge      soudain          par          

寒夜次潘岷原韻

Hán





pān

mín

yuán

yùn

一片西風作楚聲

piàn

fēng
zuò
chŭ
shēng
臥聞落葉打窗鳴

wén
luò


chuāng
míng
不知十月江寒上

zhī
shí
yuè
jiāng
hán
shàng
陡覺三更布被輕
Dŏu
jué
sān
gēng

bèi
qīng
霜壓啼鳥驚月上
Shuāng


niăo
jīng
yuè
shàng
夜驕饑鼠闞燈明

jiāo

shŭ
kàn
dēng
míng
還家夢繞江湖闊
Huán
jiā
mèng
rào
jiāng

kuò
薄醉醒來句忽成

zuì
xĭng
lái


chéng

查慎行

Chá

Shèn

Xíng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard