Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Jīn Shì Dàn Guī (1614 – 1680) :
Sur l’air de « Petite chaîne de montagnes »

              en                           donc         mon                             la                                              comme        une        journée            La                                          -     je         l’étage                                     sur     tempes                                                                     rêve.    n’a pas tout                                                                                             que                                  s’ajoute            barque.

                     aube pétrifiée,   qui                  propos   Dans    retrait de                bambous,                                                         d’automne.           sereine se repose,             moi-même                    du pavillon.              multiples                   givre s’épaissit, Dix années ce         de collines                    On              obtenu, Ceux                se           demeurent     des                 Libre le             je pense,      brume    la                une               

Nuages glacés    une                 A          confier            ?      le               fenêtre aux          D’autrefois je préserve       peinte     pleine                       cloche                    Solitaire à    -        reste à                      En dendrites               mes        le                                 tableau             et d’eaux en                                    qui espèraient    rejoindre           sur     cimes séparées.          goéland               À la       et    pluie              petite        

小重山

Xiăo

chóng

shān
寒雲曉不流
Hán
yún
xiăo

liú
是誰能寄語
Shì
shuí
néng


竹窗幽
Zhú
chuāng
yōu
遠懷如畫一天秋
Yuăn
huái

huà

tiān
qiū
鐘徐歇
Zhōng

xiē
獨自倚層樓



céng
lóu
點點鬢霜稠
Diăn
diăn
bìn
shuāng
chóu
十年山水夢
Shí
nián
shān
shuĭ
mèng
未全收
Wèi
quán
shōu
相期人在別峰頭
Xiāng

rén
zài
bié
fēng
tóu
閒鷗意
Xián
ōu

煙雨又扁舟
Yān

yòu
piān
zhōu
今釋澹歸

Jīn

Shì

Dàn

Guī

Afficher le pinyin Masquer le pinyin