Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jīn Shì Dàn Guī (1614 – 1680) :
Sur l’air de « Petite chaîne de montagnes »

    l’air                       montagnes          glacés        aube                               mon        ? Dans            de la fenêtre              D’autrefois                                     journée d’automne.                                                            à                         dendrites                   tempes le                       années                                  en rêve. On                      Ceux                se           demeurent               séparées.       le goéland que    pense,      brume             s’ajoute une petite        

          de   Petite chaîne              »               en                     A     donc                           le retrait               aux bambous,             je          comme        une                           La cloche sereine            Solitaire à     même je reste   l’étage              En           multiples     mes                             Dix           tableau de                                n’a pas      obtenu,                                            sur des                 Libre                je                      la                           barque.

Sur          «               de             Nuages           une      pétrifiée,   qui      confier     propos                                                             préserve       peinte     pleine                                      se repose,             moi-                        du pavillon.                        sur               givre s’épaissit,            ce            collines et d’eaux                     tout              qui espèraient    rejoindre                   cimes                                          À la       et    pluie                            

小重山

Xiăo

chóng

shān

寒雲曉不流
Hán
yún
xiăo

liú
是誰能寄語
Shì
shuí
néng


竹窗幽
Zhú
chuāng
yōu
遠懷如畫一天秋
Yuăn
huái

huà

tiān
qiū
鐘徐歇
Zhōng

xiē
獨自倚層樓



céng
lóu
點點鬢霜稠
Diăn
diăn
bìn
shuāng
chóu
十年山水夢
Shí
nián
shān
shuĭ
mèng
未全收
Wèi
quán
shōu
相期人在別峰頭
Xiāng

rén
zài
bié
fēng
tóu
閒鷗意
Xián
ōu

煙雨又扁舟
Yān

yòu
piān
zhōu

今釋澹歸

Jīn

Shì

Dàn

Guī

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard