Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jīn Shì Dàn Guī (1614 – 1680) :
Sur l’air de « Petite chaîne de montagnes »

Sur                                       »               en     aube            A qui                                le               fenêtre aux                                        peinte une        journée            La cloche                                                               pavillon.                        sur                                                                      d’eaux                 pas tout                  espèraient                                      séparées.                         pense,   la       et                                     

    l’air    « Petite chaîne de             Nuages           une      pétrifiée,       donc         mon propos ? Dans            de la             bambous, D’autrefois je préserve                                 d’automne.           sereine    repose, Solitaire                     à l’étage              En dendrites               mes tempes le                                            collines et        en rêve. On              obtenu,      qui               rejoindre demeurent sur     cimes                    goéland que je             brume             s’ajoute une petite barque.

          de                    montagnes          glacés                                   confier                      retrait                                                    comme            pleine                                      se                   à moi-même je reste           du                        multiples                   givre s’épaissit, Dix années ce tableau de                                n’a                  Ceux                se                         des                 Libre le                       À             la pluie                            

小重山

Xiăo

chóng

shān

寒雲曉不流
Hán
yún
xiăo

liú
是誰能寄語
Shì
shuí
néng


竹窗幽
Zhú
chuāng
yōu
遠懷如畫一天秋
Yuăn
huái

huà

tiān
qiū
鐘徐歇
Zhōng

xiē
獨自倚層樓



céng
lóu
點點鬢霜稠
Diăn
diăn
bìn
shuāng
chóu
十年山水夢
Shí
nián
shān
shuĭ
mèng
未全收
Wèi
quán
shōu
相期人在別峰頭
Xiāng

rén
zài
bié
fēng
tóu
閒鷗意
Xián
ōu

煙雨又扁舟
Yān

yòu
piān
zhōu

今釋澹歸

Jīn

Shì

Dàn

Guī

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard