Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Aile à aile, rondes d’hirondelles

Aile à              d’hirondelles Aile                    où       vous                                    Midi             marsillées, pluie                                  des                les                     À peine     les          du        revenues,            vers                barques   croiser.         faufilez               Incomplet, De                                        

                                              hirondelles    volez-           nous nous                                                                    printemps    charme     saules             couchants embrumés.         par     treillis    dehors              nouveau      les proues                           vous          pas                         votre agilité certains seraient jaloux.

       aile, rondes                    à aile                           Comme           croisons avenue du      ? Parfum de                   fine, par ce           Le                   embaume                                                                      De                         des         à          Ne                   au Palais                                                      

燕燕于飛

Yàn

yàn



fēi

燕燕何處飛
Yàn
yàn

chù
fēi
相見江南路
Xiāng
jiàn
jiāng
nán

蘋香細雨春
Pín
xiāng


chūn
柳色芳煙暮
Liŭ

fāng
yān

才從箔外歸
Cái
cóng

wài
guī
復向舟前度

xiàng
zhōu
qián

莫入未央宮


wèi
yāng
gōng
身輕有人妒
Shēn
qīng
yŏu
rén

高啟

Gāo



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard