Poésie chinoise - Gāo Qĭ (1336 – 1374) : Au temple de la dynastie nouvelle, le bol à aumônes de pierre - (bouddhisme, fantaisie)

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Au temple de la dynastie nouvelle, le bol à aumônes de pierre

          de    dynastie           le bol           de           cette pierre           jadis     poli le vert d’un                    Il                                       tasse         légère. On                                                    Royaume-                                   sa            s’établit                                Le vieux pêcheur eut              premier                                 Bouddha, Roi                                                                                                                                                    dragon                                    

Au           la          nouvelle,        à aumônes    pierre De                              fut                   Souverain céleste,                                comme           de bois            en   rapporté le         : après avoir                     Escarpé-du-Firmament, Pour mendier    pitance                      Citadelle-                                                                  l’offrande purifiée,              de la      toute                         l’exauçait.     moines    temple voyant             se gardaient de sortir en hâte,     craignaient qu’un        caché   l’intérieur ne             

   temple                                                                     précieuse                                                   flotta dans les vagues tout       une                             a             prodige               traversé le                                                       il           dans la           des-Marches.                      la chance le         d’en faire                                         Loi,       sa vie à chaque hommage             Les        du               ce visiteur                                 Ils                                à                tressaillît.

開元寺石缽

Kāi

yuán



shí



寶石當年琢帝青
Băo
shí
dāng
nián
zhuó

qīng
浮波不異木杯輕





bēi
qīng
傳靈已歷乾陀國
Chuán
líng


qián
tuó
guó
乞食曾來舍衛城

shí
céng
lái
shè
wèi
chéng
漁父得時初洗獻



shí
chū

xiàn
法王在日每擎行

wáng
zài

měi
qíng
xíng
寺僧見客休頻出

sēng
jiàn

xiū
pín
chū
恐有藏龍此內驚
Kŏng
yŏu
cáng
lóng

nèi
jīng

高啟

Gāo



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard