Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Yuán Méi (1716 – 1798) :
La quinzième nuit de décembre

                     bat                veilles,            et                   que                                                à            La clarté    la lune a fait tout le            

            régulier                des          S’amenuise             le bruit     font les gens.    chandelle           pourtant                                                  ciel       

Lointain et              le tambour                            s’éteint                             La           soufflée,            la fenêtre           de                             blanc.

十二月十五夜

Shí

èr

yuè

shí




沉沉更鼓急
Chén
chén
gēng


漸漸人聲絕
Jiàn
jiàn
rén
shēng
jué
吹燈窗更有
Chuī
dēng
chuāng
gēng
yŏu
月照一天白
Yuè
zhào

tiān
bái
袁枚

Yuán

Méi

Afficher le pinyin Masquer le pinyin