Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yuan Mei (1716 – 1798) :
Une marche en montagne - Odelettes mélangées

Une        en                     mélangées Plus                     et raboteuse pour      pas de                   crête vous a reconduit        autre vous accueille.    montagne verte                                On n’est     sûr devant soi            le         

              montagne -Odelettes                                                      cent              À                                  qu’une                       La                         cocon vous enveloppe.                                trouver    sentier.

    marche                                       d’une lieue abrupte                               plat,   peine une                                                                       comme un                                pas                de                    

山行雜詠

Shān

xíng



yŏng

十里崎嶇半里平
Shí



bàn

píng
一峯才送一峯迎

fēng
cái
sòng

fēng
yíng
青山似繭將人裹
Qīng
shān

jiăn
jiāng
rén
guŏ
不信前頭有路行

xìn
qián
tóu
yŏu

xíng

袁枚

Yuan

Mei

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard