Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Lín Zé Xú (1785 – 1850) :
Mélanges lyriques d’au-delà des passes – Morceau choisi

                                     s’élancent en jade                          sur le             l’ouest                                        Je               génies des montagnes   on    dévisage en                                 soleil          qui                   

    Monts                                               précieux,        guident        chemin                 m’accompagnent            solitude.                                       :    se                                 sur    tête           neige              ensemble.

Aux       Célestes dix mille lingots                              Ils me                       vers         où                silence et              fréquente les                                          riant, S’accumulent     ma             et           dureront          

塞外雜詠一首

Sài

wài



yŏng



shŏu
天山萬笏聳瓊瑤
Tiān
shān
wàn

sŏng
qióng
yáo
導我西行伴寂寞
Dăo


xíng
bàn


我與山靈相對笑


shān
líng
xiāng
duì
xiào
滿頭晴雪共難消
Măn
tóu
qíng
xuĕ
gòng
nán
xiāo
林則徐

Lín




Ce poème figure dans le recueil Quinze poèmes chinois pour les enfants disponible sous format pdf.

Afficher le pinyin Masquer le pinyin