Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fàn Hēng (1272 – 1330) :
En quittant Les-Peupleraies

                                     solitaire, comme pour                                                 Sur            du                           les lotus       pas                Je tourne               bambous et            de l’Ouest lentement                  le                brumes, la       fait         les           des            

   quittant Les-            La voile                                                  grèves sablonneuses.     la surface        couverte                        n’ont                                 tête                  le kiosque                      s’éloignent, Sur           tout                                                    estaminets.

En              Peupleraies                                s’y frotter, contourne les                                        lac          de feuilles,                     encore fleuri.           la      : les                                                                fleuve      en            pluie      pencher     bannières                

離楊州



Yáng

Zhōu

孤篷如磨繞汀沙

péng


rào
tīng
shā
葉滿平湖藕未花

măn
píng

ŏu
wèi
huā
回首竹西亭漸遠
Huí
shŏu
zhú

tíng
jiàn
yuăn
一江煙雨酒旗斜

jiāng
yān

jiŭ

xié

範梈

Fàn

Hēng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard