Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fàn Hēng (1272 – 1330) :
En quittant Les-Peupleraies

   quittant Les-Peupleraies La                                                               sablonneuses.                                de feuilles,           n’ont pas encore fleuri.           la tête               et le            l’Ouest           s’éloignent,     le             en brumes,                       les           des            

                                                comme pour s’y frotter,               grèves               Sur            du     couverte                  lotus                          Je tourne               bambous       kiosque de                                Sur    fleuve tout            la pluie      pencher     bannières                

En                             voile solitaire,                         contourne les                          la surface    lac                       les                                                  : les                                  lentement                                                     fait                           estaminets.

離楊州



Yáng

Zhōu

孤篷如磨繞汀沙

péng


rào
tīng
shā
葉滿平湖藕未花

măn
píng

ŏu
wèi
huā
回首竹西亭漸遠
Huí
shŏu
zhú

tíng
jiàn
yuăn
一江煙雨酒旗斜

jiāng
yān

jiŭ

xié

範梈

Fàn

Hēng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard