Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Fàn Hēng (1272 – 1330) :
En quittant Les-Peupleraies

La       solitaire,            s’y          contourne                          Sur                                                                            Je                : les               kiosque            lentement s’éloignent,     le             en brumes,    pluie                  bannières     estaminets.

   voile            comme pour                        les        sablonneuses.     la                couverte    feuilles,     lotus       pas encore                   la tête       bambous    le                                                  fleuve tout                     fait pencher les                          

                                   frotter,               grèves                      surface du lac          de           les       n’ont            fleuri.    tourne                       et            de l’Ouest                        Sur                           la                                  des            

離楊州



Yáng

Zhōu
孤篷如磨繞汀沙

péng


rào
tīng
shā
葉滿平湖藕未花

măn
píng

ŏu
wèi
huā
回首竹西亭漸遠
Huí
shŏu
zhú

tíng
jiàn
yuăn
一江煙雨酒旗斜

jiāng
yān

jiŭ

xié
範梈

Fàn

Hēng

Afficher le pinyin Masquer le pinyin