Poésie chinoise - Fàn Hēng (1272 – 1330) : En quittant Les-Peupleraies - (voyage, fleuve, pluie)

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fàn Hēng (1272 – 1330) :
En quittant Les-Peupleraies

                               voile                  pour              contourne les                          la                couverte    feuilles,           n’ont     encore            tourne           les bambous               de l’Ouest                                      tout en                                   bannières     estaminets.

En quittant Les-Peupleraies La       solitaire,                                              sablonneuses.                du                           les             pas                Je        la      :             et                       lentement              Sur    fleuve         brumes, la pluie fait pencher               des            

                                                comme      s’y frotter,               grèves               Sur    surface    lac          de               lotus                  fleuri.              tête                  le kiosque                      s’éloignent,     le                                              les                          

離楊州



Yáng

Zhōu

孤篷如磨繞汀沙

péng


rào
tīng
shā
葉滿平湖藕未花

măn
píng

ŏu
wèi
huā
回首竹西亭漸遠
Huí
shŏu
zhú

tíng
jiàn
yuăn
一江煙雨酒旗斜

jiāng
yān

jiŭ

xié

範梈

Fàn

Hēng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard