Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fàn Hēng (1272 – 1330) :
En quittant Les-Peupleraies

En                                                                                les                          la surface                 de                     n’ont     encore fleuri.           la                       le kiosque    l’Ouest lentement                     fleuve      en brumes,                           bannières                

   quittant Les-Peupleraies          solitaire, comme                   contourne            sablonneuses. Sur               lac couverte                  lotus                          Je tourne         :             et            de                   s’éloignent,               tout                     fait pencher               des            

                            La voile                  pour s’y frotter,               grèves                              du                 feuilles, les             pas                             tête   les bambous                                                 Sur le                        la pluie              les               estaminets.

離楊州



Yáng

Zhōu

孤篷如磨繞汀沙

péng


rào
tīng
shā
葉滿平湖藕未花

măn
píng

ŏu
wèi
huā
回首竹西亭漸遠
Huí
shŏu
zhú

tíng
jiàn
yuăn
一江煙雨酒旗斜

jiāng
yān

jiŭ

xié

範梈

Fàn

Hēng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2017 - Bertrand Goujard