Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Sū Shì (1037 – 1101) :
Chronique sur le pavillon du vent limpide (extraits)

Chronique sur                vent limpide            […] Que terre                                       que                                          bousculent, alors               vent. Saisissez-   et      ne l’obtiendrez      poursuivez-   et                               Le                  les            virides, vagabonde       collines                  précipite                                      et rues,         impavide,            ondoyant. Le voici qui flotte      vous     galeries,           rambardes,                         il            pas        vous                table pour l’appréhender,                                   naît de           suscite,      n’agit     en             il          pas.                                       mais n’agit pas                      s’use            s’éprouve   l’appréhender                  !

                                          (extraits)                  ciel      l’autre se                   le néant         et l’être            se                   naît                          le                         pas,            le            l’atteindrez pas. […]    vent se lève                                       entre          et marécages, se           à                 murailles,                  fugace,                                                                                                          et rideaux,               va       Vous      appuyez sur                              qu’en avez-vous        ?                  ce                 mais        pas    force,                          forme naît de ce     la rencontre,                 en forme, donc                  Qu’on                           de cette          

              le pavillon du                                       et      l’un            frictionnent,              du vide           des choses                           ainsi le                       vous                                       vous ne                                       sur     immensités                                                                travers villes,            chemins                            fantasque,                               chez      sur           fenêtres,            tentures             et    ne s’en        !                       la                                           obtenu   Sa force            qui la                                    donc    ne peine      Sa                  qui                                              il ne       pas.                 à                        manière  

清風閣記

Qīng

fēng





[…]
天地之相磨
Tiān

zhī
xiāng

虛空與有物之相推

kōng

yŏu

zhī
xiāng
tuī
而風於是焉生
ér
fēng

shì
yān
shēng
執之而不可得也
Zhí
zhī
ér




逐之而不可及也
zhú
zhī
ér




[…]
風起於蒼茫之間
Fēng


cāng
máng
zhī
jiān
彷徨乎山澤
făng
huáng

shān

激越乎城郭道路

yuè

chéng
guō
dào

虛徐演漾


yăn
yàng
以汎汝之軒窗欄楯幔帷

fàn

zhī
xuān
chuāng
lán
shŭn
màn
wéi
而不去也
ér



汝隱几而觀之

yĭn

ér
guān
zhī
其亦有得乎


yŏu


力生於所激

shēng

suŏ

而不自為力
ér


wéi

故不勞


láo
形生於所遇
Xíng
shēng

suŏ

而不自為形
ér


wéi
xíng
故不窮


qióng
嘗試以是觀之
Cháng
shì

shì
guān
zhī

蘇軾



Shì

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard