Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Sū Shì (1037 – 1101) :
Chronique sur le pavillon du vent limpide (extraits)

Chronique        pavillon         limpide                                  l’un            frictionnent,     le néant         et l’être des choses    bousculent,       naît ainsi          Saisissez-              l’obtiendrez pas,            le    vous                                                             virides,                                                     à                 murailles,         et       fugace,                                             flotte                         fenêtres,                     et rideaux,               va                             la table                                vous obtenu ? Sa            de    qui    suscite,      n’agit     en                   peine         forme                   rencontre,                    forme,      il ne                  s’éprouve                 de                

                                          (extraits)     Que       et ciel                               que          du vide                                                      le                    et vous                      poursuivez-   et      ne                   […]            lève sur les                               entre             marécages, se précipite                              chemins                                       ondoyant. Le       qui        chez vous                                    tentures                   ne         pas ! Vous      appuyez              pour l’appréhender,       avez-                               ce                 mais               force, donc             pas. Sa       naît de ce                                                        s’use pas. Qu’on             l’appréhender    cette         !

          sur le          du vent                    […]     terre              l’autre se                                                         se             alors               vent.           le         ne                                            l’atteindrez pas.     Le vent se              immensités          vagabonde       collines et                           travers villes,                       rues,         impavide, fantasque,              voici                      sur galeries,           rambardes,                      et il    s’en               vous         sur                              qu’en                       force naît           la                      pas                il ne                                qui la            mais n’agit pas en        donc                                  à                        manière  

清風閣記

Qīng

fēng





[…]
天地之相磨
Tiān

zhī
xiāng

虛空與有物之相推

kōng

yŏu

zhī
xiāng
tuī
而風於是焉生
ér
fēng

shì
yān
shēng
執之而不可得也
Zhí
zhī
ér




逐之而不可及也
zhú
zhī
ér




[…]
風起於蒼茫之間
Fēng


cāng
máng
zhī
jiān
彷徨乎山澤
făng
huáng

shān

激越乎城郭道路

yuè

chéng
guō
dào

虛徐演漾


yăn
yàng
以汎汝之軒窗欄楯幔帷

fàn

zhī
xuān
chuāng
lán
shŭn
màn
wéi
而不去也
ér



汝隱几而觀之

yĭn

ér
guān
zhī
其亦有得乎


yŏu


力生於所激

shēng

suŏ

而不自為力
ér


wéi

故不勞


láo
形生於所遇
Xíng
shēng

suŏ

而不自為形
ér


wéi
xíng
故不窮


qióng
嘗試以是觀之
Cháng
shì

shì
guān
zhī

蘇軾



Shì

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard