Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jiē Xī Sī (1274 – 1344) :
Conviction de nuit sur la lune de Soleil-du-Sud

                       la                   Sud       en         à            lune          :                        central.                          Pas encore          !               le                         moite, J’inspecte, les                  les           les                 du         Le ciel clair                       abords, La      s’éternise,                                               couple    peupliers                                                                   

              nuit             de Soleil-du-    Pièce    réponse      Yang         survient        élucide le                      la maison         ?            endormis       m’importe                                                        braqués sur     arbres et             sombres    jardin.                            delà                nuit                lune                Au pied du     est,           de           blêmes   Le tapage d’automne entre eux                s’interpose.

Conviction de      sur    lune                                     Ou      La                 elle            jardin          Dans           voisine                         Que              vent et cette fraîcheur                        yeux                               recoins                                  renseigne au      des                             la      va s’éclipser.            mur      un                            !                               et l’embrasure             

南陽月夜思

Nán

Yáng

yuè





和歐陽

Ōu
Yáng
月出照中園
Yuè
chū
zhào
zhōng
yuán
鄰家猶未眠
Lín
jiā
yóu
wèi
mián
不嫌風露冷

xián
fēng

lĕng
看到樹陰園
Kàn
dào
shù
yīn
yuán
天清照逾近
Tiān
qīng
zhào

jìn
夜久月將遠

jiŭ
yuè
jiāng
yuăn
牆東雙白楊
Qiáng
dōng
shuāng
bái
yáng
秋聲隔窗滿
Qiū
shēng

chuāng
măn

揭傒斯

Jiē





Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard