Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Mă Zhì Yuăn (1250 – 1324) :
Double ton – « Chant du versant sud de l’âge »

Double               du             de       »                       la        du      Finesse    brume                du temple                         crépuscule, paix sur                                   par    brise             cloche du            ou             tinte,     faire                   vieux moine calme                  ?

       ton – «          versant        l’âge   Au temple des brumes,              soir         de       froide,                  ancien,              du                           qui          Bouddha.            la       d’ouest,                            quatre fois        Que       pour apprendre                      et concentration  

               Chant            sud                                     cloche                                  Clarté                   À l’approche                         ceux     révèrent          Portée                       la           soir trois                                                du                                     

雙調–壽陽曲

Shuāng

diào



Shòu

yáng



煙寺晚鐘
Yān

wăn
zhōng
寒煙細
Hán
yān

古寺清


qīng
近黃昏禮佛人靜
Jìn
huáng
hūn


rén
jìng
順西風晚鐘三四聲
Shùn

fēng
wăn
zhōng
sān

shēng
怎生教老僧禪定
Zĕn
shēng
jiāo
lăo
sēng
chán
dìng

馬致遠



Zhì

Yuăn

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2017 - Bertrand Goujard