Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air d’« Un papillon épris d’une fleur »

                                      fleur                                  du                                        Je                   bout,                                               rencontrer. Dans               connus l’extase             mots,       l’éveil,    me                         triste d’une                                    dire                 sur une         d’un pied               sauvages                              J’ai      sans             C’est ainsi,                     sur            pour         la tension des                      déchiré       fait       cithare        le                

Sur       d’«    papillon épris             » En                                                allée d’eau                                                         Sans                quittée                     sommeil je                    delà           Après                         désappointé et              extase             Je         tout      de           là                              soie,                         poissons                fini      témoignage.                                          cordes                                                          s’est                              chevalet       

    l’air     Un                d’une            rêve, je m’enfonçais au sud    Fleuve dans une             vaporeuse,    marchais jusqu’au       au sud du Fleuve,      celle que j’ai                          le                            au      des                      je    trouvais                                    mensongère.    voulais              ces émois-           missive           de       Oies          nageuses,          profonds,                                         penché avec lenteur     les             chanter                adieux, Que mon cœur                    d’une         de Qin             brisé.

蝶戀花

Dié

liàn

huā

夢入江南煙水路
Mèng

jiāng
nán
yān
shuĭ

行盡江南
Xíng
jìn
jiāng
nán
不與離人遇



rén

睡裏消魂無說處
Shuì

xiāo
hún

chù
shuō
覺來惆悵消魂誤
Jué
lái
chóu
chàng
xiāo
hún

欲盡此情書尺素

jìn

qíng
shū
chĭ

浮雁沉魚

yàn
chén

終了無憑據
Zhōng
liăo

píng

卻倚緩絃歌別緒
Què

huăn
xián

bié

斷腸移破秦箏柱
Duàn
cháng


qín
zhēng
zhù

晏幾道

Yàn



Dào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard