Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air d’« Un papillon épris d’une fleur »

              Un                      fleur »                                                         d’eau               marchais          bout,        du         Sans celle que j’ai quittée             Dans               connus             delà                                                               d’une        mensongère.                 dire de ces émois-là         missive           de                                        profonds, J’ai      sans             C’est               avec lenteur sur                 chanter            des             mon                         d’une cithare        le                

Sur                                           En                         sud           dans une allée                  Je                                                                                        le         je                                   Après l’éveil,       trouvais désappointé    triste                          Je         tout                          une                            Oies          nageuses,                                                     ainsi, penché                  les cordes pour         la tension                          déchiré       fait                                  brisé.

    l’air d’«    papillon épris d’une            rêve, je m’enfonçais au     du Fleuve                      vaporeuse,             jusqu’au       au sud    Fleuve,                             rencontrer.         sommeil           l’extase au      des mots,                je me                      et              extase                voulais                           sur             d’un pied    soie,      sauvages           poissons                fini      témoignage.                                                                             adieux, Que     cœur         s’est                    de Qin    chevalet       

蝶戀花

Dié

liàn

huā

夢入江南煙水路
Mèng

jiāng
nán
yān
shuĭ

行盡江南
Xíng
jìn
jiāng
nán
不與離人遇



rén

睡裏消魂無說處
Shuì

xiāo
hún

chù
shuō
覺來惆悵消魂誤
Jué
lái
chóu
chàng
xiāo
hún

欲盡此情書尺素

jìn

qíng
shū
chĭ

浮雁沉魚

yàn
chén

終了無憑據
Zhōng
liăo

píng

卻倚緩絃歌別緒
Què

huăn
xián

bié

斷腸移破秦箏柱
Duàn
cháng


qín
zhēng
zhù

晏幾道

Yàn



Dào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard