Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « La croissance d’un coing »

À travers                                   un                                    les oies          et                manquent,          tempes                        grisonnent, C’est notre amour qui seul                    Quand de retour vous serez auprès               à la                    je pourrai                        dirai                                                                             était        

                               dans mon             prolongé… Depuis    frontière                      leurs dépêches           Aux             mes cheveux tristement                                                                                                la                             que            vous         Chéri, je                 chaque                          ! Alors qu’à                 tout       bien. »

          défilés et montagnes          âme    rêve                  la                    sauvages                                 deux                                                                      les fait vieillir.                                   de    croisée      gaze d’azur Et                     parler,                 : « Comme        séparation fait souffrir              notre rencontre                   

生查子

Shēng

zhā


關山魂夢長
Guān
shān
hún
mèng
cháng
塞雁音書少
Sài
yàn
yīn
shū
shăo
兩鬢可憐青
Liăng
bìn

lián
qīng
只為相思老
Zhĭ
wèi
xiāng

lăo
歸傍碧紗窗
Guī
bàng

shā
chuāng
說與人人道
Shuō

rén
rén
dào
真箇別離難
Zhēn

bié

nán
不似相逢好


xiāng
féng
hăo
晏幾道

Yàn



Dào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin