Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « La croissance d’un coing »

Sur                                     »                                dans         un                                        oies sauvages et       dépêches                    tempes mes                                                                              Quand           vous                 la           la                    je pourrai      parler,        je                 chaque                 souffrir                    rencontre tout       bien.  

                  croissance              À travers         et                                                 la                                leurs                                                tristement             C’est             qui      les fait vieillir.       de                   auprès       croisée           d’azur Et que                                         :                                         ! Alors qu’à                      était        

    l’air de « La            d’un coing             défilés    montagnes      mon âme    rêve prolongé… Depuis    frontière les                                 manquent, Aux deux            cheveux            grisonnent,       notre amour     seul                             retour      serez        de            à    gaze                          vous         Chéri,    dirai   « Comme        séparation fait                       notre                            »

生查子

Shēng

zhā



關山魂夢長
Guān
shān
hún
mèng
cháng
塞雁音書少
Sài
yàn
yīn
shū
shăo
兩鬢可憐青
Liăng
bìn

lián
qīng
只為相思老
Zhĭ
wèi
xiāng

lăo
歸傍碧紗窗
Guī
bàng

shā
chuāng
說與人人道
Shuō

rén
rén
dào
真箇別離難
Zhēn

bié

nán
不似相逢好


xiāng
féng
hăo

晏幾道

Yàn



Dào

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard