Poésie chinoise - Fāng Yĭ Zhì (1611 – 1671) : Partir seul - (résistance, combat)

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fāng Yĭ Zhì (1611 – 1671) :
Partir seul

                                m’ont                       chanvre,                                     une       mon nom       fois converti,                       m’a                Dans la                      armes, La                    tourment.        ou           chose                                                         

Partir          compagnons tous       dit adieu, Chaussé                  je m’enfonce dans                  année                                          neuf fois                            rumeur           des           tempête        mon                                     facile,        m’afflige, c’est      reconnaître        

       seul Les                                          de          seul                   les bois. En                   trois                Cette croix               broyé le cœur.                familière                       creuse               Mourir    vivre est               Ce qui                  d’en             l’écho.

獨往



wăng

同伴都分手
Tóng
bàn
dōu
fēn
shŏu
麻鞋獨入林

xié


lín
一年三變姓

nián
sān
biàn
xìng
十字九椎心
Shí

jiŭ
zhuī
xīn
聽慣干戈信
Tīng
guàn
gān

xìn
愁因風雨深
Chóu
yīn
fēng

shēn
死生容易事

shēng
róng

shì
所痛為知音
Suŏ
tòng
wèi
zhī
yīn

方以智

Fāng



Zhì

Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard