Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Shū (991 – 1055) :
Sur l’air de « Marcher sur un tapis de souchets »

          de « Marcher sur          de          »        petit sentier le       épars, Dans                         vert                haute          les          des           ternissent sous                 vent            étourdiment                 les        de            brouillard        il     jette    visage                        feuilles d’émeraude    cachent              Un treillis           écarte                         le                  en         se poursuivent errants           ronds              y                                              au                   obliques survinrent               les             intimes des       

Sur l’air                                         Sur le                  rouge             la campagne                  partout, De          terrasse     couleurs     arbres                    les regards.         printanier                   approprié     fleurs    saules, En                                          des           Sous les                     se         les                                       les hirondelles.           brûloir   parfum                                                   de fumée.      eut            dans            l’ivresse, et    réveil Les rayons                     pour              profondeurs                   

                           un tapis    souchets                                                         parfumée le                  la                                        se                              Le                             s’est                                               confus    les       au            passants.                                             loriots,             vermillon                         Depuis            à           silence                        de minces                 Il       ce chagrin      mes rêves,                                                             éclairer                             cours.

踏莎行



suō

xíng

小徑紅稀
Xiăo
jìng
hóng

芳郊綠遍
Fāng
jiāo

biàn
高臺樹色陰陰見
Gāo
tái
shù

yīn
yīn
jiàn
春風不解禁楊花
Chūn
fēng

jiĕ
jìn
yáng
huā
濛濛亂撲行人面
Méng
méng
luàn

xíng
rén
miàn
翠葉藏鶯
Cuì

cáng
yīng
朱簾隔燕
Zhū
lián

yàn
鑪香靜逐遊絲轉

xiāng
jìng
zhú
yóu

zhuàn
一場愁夢酒醒時

chăng
chóu
mèng
jiŭ
xĭng
shí
斜陽卻照深深院
Xié
yáng
què
zhào
shēn
shēn
yuàn

晏殊

Yàn

Shū

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard