Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Méi Yáo Chén (1002 – 1060) :
Sur l’air de « Dérobé sous un rideau de plumes »

                           un           plumes » De           digues                         les masures estompées, Fouillis       luxe            Après           au fleuve       ciel           Solitaire,             seigneur                       années,                           enfilé                   tendres          lui vont bien            son                  d’un                   On s’égare sur les        lointaines,       bien                      descendants des                  tôt                           revenir.                           de poirier,                                                                                    mêlée    brouillard         

    l’air de                         de                   les        revêtues, De                                            jaspé                                           et                              il y     le                ses plus jeunes                                 a           robe, Dont les         couleurs               pour mirer             On passe      relais à l’autre,                    routes             C’est              la       aux                          Pour si     avoir        qu’on devait                 tombées les fleurs             le printemps encore est         Le sol     jonché      soleil                                                  

Sur          « Dérobé sous    rideau                rosée                         brouillard                                            luxuriant,       la pluie,              au      l’aurore.                 eut             Yu en                         Subitement le printemps          sa                                                              reflet.                                                                                  mériter    haine                     princes,                   oublié                       Toutes                                                        passé ;        est        d’un        moribond, La jadéite       au            dépérit.

蘇幕遮





zhē

露堤平


píng
煙墅杳
Yān
shù
yăo
亂碧萋萋
Luàn



雨後江天曉

hòu
jiāng
tiān
xiăo
獨有庾郎年最少

yŏu

láng
nián
zuì
shăo
窣地春袍


chūn
páo
嫩色宜相照
Nèn


xiāng
zhào
接長亭
Jiē
cháng
tíng
迷遠道

yuăn
dào
堪怨王孫
Kān
yuàn
wáng
sūn
不記歸期早


guī

zăo
落盡梨花春又了
Luò
jìn

huā
chūn
yòu
liăo
滿地殘陽
Măn

cán
yáng
翠色和煙老
Cuì


yān
lăo

梅堯臣

Méi

Yáo

Chén

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard