Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yáng Jī (1326 – 1378) :
La tour de l’Adret-du-Mont-Sacré

        de l’Adret-du-Mont-           des                        je        la colline,    balustrade           le                     englouti                              montagnes                                                 espace                                                                     Qui         joue               Le      se déchaîne, la pluie                    

La                                                    printemps,    gravis             La            tombe        Dong       L’onde a          trois chagrins dissipés, Les                        entre les                    Ample                                        Charme          divins    des fées…                     la       ?    vent                       répand l’obscurité.

   tour                    Sacré Ivre     couleurs du                                                      sur         Ting.                                                          s’enchaînent           Neufs Pics d’Azur.              où dansent poissons et dragons,        des fils        et               ce soir      de    flûte                                                    

岳陽樓

Yuè

Yáng

Lóu

春色醉巴陵
Chūn

zuì

líng
闌干落洞庭
Lán
gān
luò
dòng
tíng
水吞三楚白
Shuĭ
tūn
sān
chŭ
bái
山接九疑青
Shān
jiē
jiŭ

qīng
空闊魚龍舞
Kōng
kuò

lóng

娉婷帝子靈
Pīng
tíng


líng
何人夜吹笛

rén

chuī

風急雨冥冥
Fēng


míng
míng

楊基

Yáng



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard