Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Wáng Yŭ Chēng (954 – 1001) :
Sur l’air d’« Une touche de rouge aux lèvres »

                                      lèvres »      l’inspiration           pluie,             nuages,    Sud du                                                                       village                        tiennent                     fumée solitaire s’étire.               les                  migration         se              alignées comme en           Les                                  En                                 Qui         appuyé     la rambarde,           du sens  

Sur       d’«     touche de       aux                                                                  Du        fleuve,                 anciens,            les                                         les pêcheurs          marché, Un filet                                                                             loin    distinguent,                   un ruban.     préoccupations    toute une vie,       moment d’attention immobile,                    sur                trouver         ?

    l’air     Une           rouge              Sous               Colère de        tourment de                           comme aux temps          on célèbre     élégantes beautés. Au         sur l’eau                                        de                          Sur l’horizon     oies sauvages en           Au                                                                     de                   ce                                  pourra,                         y                  

點絳脣

Diăn

jiàng

chún

感興
Găn
xìng
雨恨雲愁

hèn
yún
chóu
江南依舊稱佳麗
Jiāng
nán

jiù
chēng
jiā

水村漁市
Shuĭ
cūn

shì
一縷孤烟細



yān

天際征鴻
Tiān

zhēng
hóng
遙認行如綴
Yáo
rèn
háng

zhuì
平生事
Píng
shēng
shì
此時凝睇

shí
níng

誰會憑欄意
Shuí
huì
píng
lán

王禹偁

Wáng



Chēng

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard