Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Wén Zhēng Míng (1470 – 1559) :
Le lac de pierre

                                               et les eaux      le           confondent, Sur                                               croassent                   herbes           ont                      sur la meule à                     pont aux           vient traverser                     venu               Un      frais                           grenaille               vertes,    Passé                          clarté du           l’Occident. Comme                          s’abîme      les                  Un      blessé                        la         chant du «                  

   lac              lac de pierre, les vapeurs             sous    regard se                    lac, cachés parmi les fleurs, les corbeaux                         Des                      d’elles-mêmes poussé                    de           Le                                    le                       du               vent                    autour                                       Le       s’éloigne là-bas      la                                              la lune d’automne         dans     rides                           ne fredonnera     dans    nuit le            Corbeau au     ».

Le     de pierre Au                                                                          le                                                      en confusion.            odorantes                                         thé    la sente,             peintures                    cours du torrent         Grand Sud.               tourbillonne        d’une           de spirodèles                                   avec              jour vers                   avant,                                          du fleuve,    cœur                      pas                                       nid   

石湖

Shí



石湖煙水望中迷
Shí

yān
shuĭ
wàng
zhōng

湖上花深烏亂啼

shàng
huā
shēn

luàn

芳草自生茶磨嶺
Fāng
căo

shēng
chá

lĭng
畫橋橫注越來溪
Huà
qiáo
héng
zhù
yuè
lái

涼風裊裊青萍末
Liáng
fēng
niăo
niăo
qīng
píng

往事悠悠白日西
Wăng
shì
yōu
yōu
bái


依舊江波秋月墜

jiù
jiāng

qiū
yuè
zhuì
傷心莫唱夜烏棲
Shāng
xīn

chàng



文徵明

Wén

Zhēng

Míng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard