Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Huáng Jĭng Rén (1749 – 1783) :
La vingtième nuit

                                               bananier la pluie                                     Dans les rideaux    papier    vent s’en          bruisser,         qui        la            miens                    et                         au                                    ses pensées.     alcool      et       comme                                                D’un rêve      naît un       d’ouate doué             Un étrange démon              coquette                                      je pince les            le chevalet         la           veille.

La                À la                      le                      la           encore tressaillir,                                                                                         aux                             s’affadit, La chandelle    voyageur                       que              Cet        fade                l’eau               n’oppose nulle résistance,                                              passion,                           une               une longue nuit           Assis              cordes sur             jusqu’à                     

   vingtième nuit      fenêtre délabrée sur                      et    nuit font                                      de        le           est venu           L’encre     couvre    lettre           renâcle, s’estompe                                        semble plus distincte                                     clair             à mon chagrin                                      bref         nuage              de                           approche              pour                 d’idylle,                                                      troisième        

二十夜

Èr

shí



破窗蕉雨夜還驚

chuāng
jiāo


hái
jīng
紙帳風來自作聲
Zhĭ
zhàng
fēng
lái

zuò
shēng
墨到鄉書偏黯淡

dào
xiāng
shū
piān
àn
dàn
燈於客思最分明
Dēng



zuì
fēn
míng
薄醪似水愁無敵

láo

shuĭ
chóu


短夢生雲絮有情
Duăn
mèng
shēng
yún

yŏu
qíng
怪煞鄰娃戀長夜
Guài
shà
lín

liàn
cháng

坐調弦柱到三更
Zuò
diào
xián
zhù
dào
sān
gēng

黃景仁

Huáng

Jĭng

Rén

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard