Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Nuit fraîche

Un                                        de pierre                         la Cité-  -Fleuve et         se fait                               de                                    pensées.                 vides                               fleurs              

       de                 des percussions                       lune               -  -          la                              sur un pliant                          aux fraîches          Sur                         immobilisée l’ombre des                     

   air    flûte lointain,                           à linge, La      baigne        -du-             nuit         profonde. Assis                  corde, je me complais                           les marches       s’est                                du cannelier.

涼夜

Liáng


一聲遠笛數聲砧

shēng
yuăn

shù
shēng
zhēn
月滿江城夜正深
Yuè
măn
jiāng
chéng

zhèng
shēn
坐據胡床愛涼思
Zuò


chuáng

liáng

空階移盡桂花陰
Kōng
jiē

jìn
guì
huā
yīn
高啟

Gāo


Afficher le pinyin Masquer le pinyin