Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Nuit fraîche

     fraîche                           des percussions             linge,    lune                   Fleuve       nuit         profonde.       sur    pliant de corde,       complais                               marches       s’est                     des                     

                       flûte                              pierre à                baigne la Cité-du-       et la         fait                                            me          aux fraîches          Sur les                                 l’ombre                         

Nuit         Un air de       lointain,                 de                 La                                          se                Assis     un                  je                          pensées.                 vides       immobilisée             fleurs du cannelier.

涼夜

Liáng



一聲遠笛數聲砧

shēng
yuăn

shù
shēng
zhēn
月滿江城夜正深
Yuè
măn
jiāng
chéng

zhèng
shēn
坐據胡床愛涼思
Zuò


chuáng

liáng

空階移盡桂花陰
Kōng
jiē

jìn
guì
huā
yīn

高啟

Gāo



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard