Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Zhào Mèng Fŭ (1254 – 1322) :
Quatrain

                froid      printemps                   clos     lourdes              le                                                                                 venues,                              C’est                           depuis le            

Quatrain Par le                      tout triste,           les                                          restes              encore tièdes.                                     les        se fanent                           vent et pluie                      

                      d’un                        j’ai                  portes, Dans    brûle-parfum des        se consument                Les hirondelles ne sont pas             fleurs           encore,       une cour de                         crépuscule.

絕句

Jué



春寒惻惻掩重門
Chūn
hán


yăn
zhòng
mén
金鴨香殘火尚溫
Jīn

xiāng
cán
huŏ
shàng
wēn
燕子不來花又落
Yàn


lái
huā
yòu
luò
一庭風雨自黃昏

tíng
fēng


huáng
hūn

趙孟頫

Zhào

Mèng



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard