Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Hè Zhù (1052 - 1125)

He Zhu 賀鑄 trouva peu d’intérêt à la carrière administrative et se retira à la fin de sa vie à Suzhou 蘇州 pour écrire.

Les poèmes


Sur l’air d’« Une pensée pour celle de là-bas » appelé à la Capitale « La saison des perdrix »

桐 correspond à des arbres du genre pawlownia ou catalpa, dont le bois servait à faire des instruments de musique ou des navires. Ce caractère peut aussi désigner des abrasins ou des aleurites, dont les graines produisent un excellent vernis pour le bois. 梧桐 se réfère plutôt à des sterculiers (genre sterculia ou firmania) qui, par l’allure générale et les feuilles, s’apparentent aux platanes.

Bulle