Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Xīn Qì Jí (1140 – 1207) :
Sur l’air de « Les vagues lavent le sable »

Sur l’air                                 » Au temple    la             pleine      j’entends une              passé             une tasse                de                    Depuis l’antiquité     quatre    cinq héros, Frappe la pluie,                     sont passés     trônes des Han,            des Qin ? En rêve je            le            ma                         de danses                 Un vieux       en             par                  cloche,          en              fenêtre            je ne        pas                                     d’automne.

          de « Les               le                   de             en        nuit               cloche.            ma vie dans           d’alcool,         ce monde est                                     ou                                               où                                 les palais                                                           De                       toute                             pleine          méprise                  Réveillé                         de l’ouest       trouve                 Balaie la                         

                   vagues lavent    sable                   montagne                                      J’ai                                       Tout                 vain.                    ces                                        souffle le vent,                Les                                                 retrouvais    tumulte de    jeunesse    chansons et                 affairée.          moine           nuit             sonna la                     sursaut à la                                     le sommeil,           terre le vent           

浪淘沙

Làng

táo

shā

山寺夜半聞鐘
Shān


bàn
wén
zhōng
身世酒杯中
Shēn
shì
jiŭ
bēi
zhōng
萬事皆空
Wàn
shì
jiē
kōng
古來三五個英雄

lái
sān


yīng
xióng
雨打風吹何處是


fēng
chuī

chù
shì
漢殿秦宮
Hàn
diàn
qín
gōng
夢入少年叢
Mèng

shăo
nián
cóng
歌舞匆匆


cōng
cōng
老僧夜半誤鳴鐘
Lăo
sēng

bàn

míng
zhōng
驚起西窗眠不得
Jīng


chuāng
mián


捲地西風
Juăn


fēng

辛棄疾

Xīn





Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard