Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Mèng Hào Rán (689 – 740) :
Aube de printemps

     de                                       on               l’aube. De      côtés s’entendent             oiseaux.       la      ce          vent       pluie…     pétales                                 ?

                  Dans la                            pas                                                                               bruit         et           Les                 qui saurait              

Aube    printemps         torpeur printanière    n’a     saisi            tous                   chanter les          Toute    nuit          de         de                    tombés,             les compter  

春曉

Chūn

xiăo

春眠不覺曉
Chūn
mián

jué
xiăo
處處聞啼鳥
Chù
chù
wén

niăo
夜來風雨聲

lái
fēng

shēng
花落知多少
Huā
luò
zhī
duō
shăo

孟浩然

Mèng

Hào

Rán

Ce poème figure dans le recueil Quinze poèmes chinois pour les enfants disponible sous format pdf.

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard