Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air de « Le printemps au pavillon de jade »

             «    printemps    pavillon de      »    rouges                       rouges                                    d’agate                        de      sur les            sud qu’ils s’ouvrent jusqu’au                      ne                       prodigalité                     voit                                                bonzesse           et       se           printemps qui       à la          Sa                                       son            peut plus s’y                       y       un                                 attarder : Il           sûr que                      ne se            

               Le                                                                        qui laissent échapper                                                près                                                                    On                 odorante             durera,          on                              aspiration infinie.                          blême    dérobe au                                                   délabré    balustrade        chagrin                  appuyer. Si l’on                 coup d’œil, que             s’y               n’est             demain                     lèvera pas.

Sur l’air de                au             jade   De        pruniers Ces beignets                              des bractées         fragmentées, Vérifions                 rameaux au                               bout des pousses.       sait si leur                              Pourtant         bien qu’elle recèle une                     La          attristée                                     passe      fenêtre,    mélancolie a         la            et             ne                                veut   jeter                    l’on vienne                         pas                matin le vent                  

玉樓春

紅梅
紅酥肯放瓊苞碎
探著南枝開遍末
Hóng

kĕn
fàng
qióng
bāo
suì
不知醞藉幾多時
Tàn
zháo
nán
zhī
kāi
biàn

但見包藏無限意

zhī
yùn


duō
shí
Dàn
jiàn
bāo
cáng

xiàn

道人憔悴春窗底
悶損闌干愁不倚
Dào
rén
qiáo
cuì
chūn
chuāng

要來小看便來休
Mèn
sŭn
lán
gān
chóu


未必明朝風不起
Yào
lái
xiăo
kàn
biàn
lái
xiū

李清照



Qīng

Zhào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard