Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air réarrangé de « Laver le sable du torrent »

                    de «                           »                         Entre les doigts                                             légers, Aux ciseaux           un                 jaspe       De prestance et caractère dignes                           pimpantes,            Les corolles des          qui s’amoncellent,                         !                   du giroflier                    quelle           ! Lorsque leur                                    sa                  à      lieues de là, Qu’elles                   pourtant  

Sur       réarrangé                     du           Les        du cannelier                  désagrégés     myriade           d’or jaune                     parachevé    millefeuille          vert,                                  d’un       conseiller, Si            si vives                                                         sont             Les mille                          s’entremêlent,        tristesse                                               que    rêverie                                        sont                       !

    l’air                Laver le sable    torrent       fleurs                                          une         de grains                                                          de                                                   grand                                    !                  pruniers                    qu’elles      vulgaires             pointes              qui                                                exhalaison traverse l’affligée                entraîne   cent                             impitoyables           

攤破浣溪沙

Tān



Huàn



shā

桂花
Guì
huā
揉破黃金萬點輕
剪成碧玉葉層層
Róu

huáng
jīn
wàn
diăn
qīng
風度精神如彥輔
Jiăn
chéng



céng
céng
大鮮明
Fēng

jīng
shén

yàn


xiān
míng
梅蕊重重何俗甚
丁香千結苦粗生
Méi
ruĭ
chóng
chóng


shèn
熏透愁人千里夢
Dīng
xiāng
qiān
jié


shēng
卻無情
Xūn
tòu
chóu
rén
qiān

mèng

李清照



Qīng

Zhào

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard