Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air d’« Un ciel de perdrix »

Jour         triste                      la fenêtre                                      haïr le             nuit qui                         j’apprécie                  galettes                                trouve              vapeurs                       déjà                                   longs,            encore                   d’exil    Zhong                        Je                                      d’ivresse,    ne                                                            des               

                    tristesse                       verrouillée,     sterculiers                 givre                tombe.                             mieux                             Rêves                         disposée aux            camphre.                se termine, Les       sont                     plus        que                               Xuan                      devrais              d’un vase                        pas                 la                 du       en                           

     glacial                  par dessus                         Les             doivent               de la                 Le vin s’épuise,                  l’amer des          de thé,       suspendus, je me                             du          L’automne                      jours      encore        C’est                 les langueurs        de            lugubre et morne,            me contenter           à vin            Et        me priver, sous    haie orientale,    jaune    boutons     chrysanthèmes.

鷓鴣天

Zhè



tiān
寒日蕭蕭上鎖窗
Hán

xiāo
xiāo
shàng
suŏ
chuāng
梧桐應恨夜來霜

tóng
yīng
hèn

lái
shuāng
酒闌更喜團茶苦
Jiŭ
lán
gèng

tuán
chá

夢斷偏宜瑞腦香
Mèng
duàn
piān

ruì
năo
xiāng
秋已盡
Qiū

jìn
日猶長

yóu
cháng
仲宣懷遠更淒涼
Zhòng
xuān
huái
yuăn
gèng

liáng
不如隨分尊前醉


suí
fēn
zūn
qián
zuì
莫負東籬菊蕊黃


dōng


ruĭ
huáng
李清照



Qīng

Zhào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin