Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air d’« Un ciel de perdrix »

                              par dessus la         verrouillée,                                 givre    la nuit               vin                            l’amer              de thé,                  je                                du                         se          Les jours                          plus encore que les langueurs           Zhong      lugubre    morne, Je                                  vin                  pas me         sous                    du jaune                              

Jour         triste tristesse                                    Les             doivent      le       de         qui               s’épuise, j’apprécie                  galettes         Rêves               me        disposée aux vapeurs             L’automne         termine,                encore longs,                                            de                    et                   me contenter d’un      à                Et                           haie orientale,          en             chrysanthèmes.

     glacial                                fenêtre                  sterculiers         haïr                         tombe. Le                          mieux        des                        suspendus,       trouve                         camphre.           déjà                       sont               C’est                               d’exil          Xuan                      devrais                   vase       d’ivresse,    ne        priver,      la                             boutons des               

鷓鴣天

Zhè



tiān
寒日蕭蕭上鎖窗
Hán

xiāo
xiāo
shàng
suŏ
chuāng
梧桐應恨夜來霜

tóng
yīng
hèn

lái
shuāng
酒闌更喜團茶苦
Jiŭ
lán
gèng

tuán
chá

夢斷偏宜瑞腦香
Mèng
duàn
piān

ruì
năo
xiāng
秋已盡
Qiū

jìn
日猶長

yóu
cháng
仲宣懷遠更淒涼
Zhòng
xuān
huái
yuăn
gèng

liáng
不如隨分尊前醉


suí
fēn
zūn
qián
zuì
莫負東籬菊蕊黃


dōng


ruĭ
huáng
李清照



Qīng

Zhào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin