Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air de « La croissance d’un coing »

    l’air      La                                           je m’installe                                 selon            Palais en         de              nouvel    il       pas encore                               courrier    Sud    Fleuve.                     notre            se     a                                                                                      là-bas                            de Chu, Si loin l’absent,    proches les       du        

          de «    croissance            »      d’années que                                                     la mode du                      pruniers.           an    n’est                       redoute de lire un                 du                                   séparation    fit   perdu sa         Les larmes           au       de mon chagrin se               pense        aux                                                                 bords    monde  

Sur                          d’un coing   Tant                            à ma coiffeuse, Pour m’évertuer                            boutons              Au                               revenu, Je                             du                L’alcool depuis que                                    saveur,            déversées    creux                   tarissent. Je                  profondeurs des nuages                           si                            !

生查子

Shēng

zhā



年年至鏡臺
Nián
nián
zhì
jìng
tái
梅蕊宮妝困
Méi
ruĭ
gōng
zhuāng
kùn
今歲不歸來
Jīn
suì

guī
lái
怕見江南信

jiàn
jiāng
nán
xìn
酒從別後疏
Jiŭ
cóng
bié
hòu
shū
淚向愁中盡
Lèi
xiàng
chóu
zhōng
jìn
遙想楚雲深
Yáo
xiăng
chŭ
yún
shēn
人遠天涯近
Rén
yuăn
tiān

jìn

李清照



Qīng

Zhào

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard