Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air de « La croissance d’un coing »

              que    m’installe                                               du        en                         nouvel    il       pas                              lire             du Sud    Fleuve.                     notre séparation        a perdu sa saveur,                      au                         tarissent. Je       là-bas     profondeurs            de                                             du       !

                  je                            Pour                     mode              boutons                        an              encore                                               du                                              se fit                        larmes déversées    creux de     chagrin se               pense   -                    des nuages    Chu,    loin              proches les bords           

Tant d’années                   à ma coiffeuse,      m’évertuer selon la         Palais            de pruniers. Au              n’est            revenu, Je redoute de      un courrier                   L’alcool depuis que                                            Les                              mon                                  -    aux                                Si      l’absent, si                      monde  

生查子

Shēng

zhā


年年至鏡臺
Nián
nián
zhì
jìng
tái
梅蕊宮妝困
Méi
ruĭ
gōng
zhuāng
kùn
今歲不歸來
Jīn
suì

guī
lái
怕見江南信

jiàn
jiāng
nán
xìn
酒從別後疏
Jiŭ
cóng
bié
hòu
shū
淚向愁中盡
Lèi
xiàng
chóu
zhōng
jìn
遙想楚雲深
Yáo
xiăng
chŭ
yún
shēn
人遠天涯近
Rén
yuăn
tiān

jìn
李清照



Qīng

Zhào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin