Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yuè Fēi (1103 – 1142) :
Sur l'air de « Tout un fleuve de rouge »

Sur          «      un fleuve            Pensées    haut       Tour    la Grue             je                          Plaine                               des friches         cités                              qu’en            là     fleurs           et les                   La      du Phénix, le Pavillon            les demeures impériales. Devant     collines    Sa                                                      des Immortels dans                                       s’élevaient,        qu’à                                     la          et                                                      sont     soldats   Ils                   chair                               d’épées.                      ? Ils                                           douves.                        les         et les                             villages déserts    dévastés. Quand      viendra         où l’on           l’élite                  lever                                       à         les      claires    Fleuve    de    Luo,                                                             Han, Pour enfourcher la             

    l'air      Tout                                      de         de               Quand                 loin sur la                 Derrière les                     tant de       et faubourgs,       souviens                     les        cachaient        saules                                                                                                                  de perles et            enlacées,     l’Île                                Palais,                                Tandis              des        d’acier                                                             de                    nos                         de leur       les pointes et     tranchants                  nos citoyens       comblent de leurs                  et les                          perdu     fleuves        monts                                                           donc         le jour                           de nos troupes à       l’étendard, D’un      d’éperons         travers                  du                           s’en retournant, reprendre la            l’Adret-   la-                                    

          de                  de rouge »         du         la                 Jaune          considère au                    Centrale              vapeurs                                         Je me                ces années-                                      couvraient    Tour                        du Dragon,                                 les          de    Majesté,              d’émeraude           Sur                          la salle du         musique et chants                          présent     sabots         couvrent    capitale    ses banlieues D’atroces bourrasques    poussière. Où                  ?     graissent                              les                     Où sont                                      corps les fossés                On gémit d’avoir                                d’autrefois, de mille                  et                                              appellera                                                 coup           droit               eaux                   et    la      Puis                               route vers         de-                           grue Jaune ?

滿江紅

Măn

jiāng

hóng

登黃鶴樓有感
Dēng
Huáng

Lóu
yŏu
găn
遙望中原
Yáo
wàng
zhōng
yuán
荒煙外許多城郭
Huāng
yān
wàixŭ
duō
chéng
guō
想當年花遮柳護
Xiăng
dāng
nián
huā
zhē
liŭ

鳳樓龍閣
Fèng
lóu
lóng

萬歲山前珠翠繞
Wàn
suì
shān
qián
zhū
cuì
rào
蓬壺殿裡笙歌作
Péng

diàn

shēng

zuò
到而今鐵蹄滿郊畿
Dào
ér
jīn
tiĕ

măn
jiāo

風塵惡
Fēng
chén
è
兵安在
Bīng
ān
zài
膏鋒鍔
Gāo
fēng
è
民安在
Mín
ān
zài
填溝壑
Tián
gōu
huò
歎江山如故千村寥落
Tàn
jiāng
shān


qiān
cūn
liáo
luò
何日請纓提銳旅


qǐng
yīng

ruì

一鞭直渡清河洛

biān
zhí

qīng

luò
卻歸來再續漢陽遊
Què
guī
lái
zài

hàn
yáng
yóu
騎黃鶴

huáng

岳飛

Yuè

Fēi

Voir les notes et commentaires du traducteur sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard