Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Fàn Zhòng Yān (989 – 1052) :
Sur l’air de « L’orgueil d’un pêcheur »

Sur                      d’un           Sous les passes,                 le         s’est                                                parties sans qu’on                                     l’horizon       plainte des          l’appel                                              enchaînées, Parmi                       le      tombe     la                   qui                            trouble                    lieux de chez soi, Faute                le     Ran       compte          retourner. Un        flûte         si          sur    sol blanc                                         général             blanchis,      le              en larmes.

          de                  pêcheur                    l’automne          paysage                            Transversal                                                  Des quatre                                                       continuel                       de                                 brumes               jour       sur              écartée     s’est           cet alcool                      mille                                  dompté                             s’en               air de                                               givre, Il n’y a pas                          aux cheveux           pour           exilé           

    l’air    « L’orgueil              »                            venu,                  transformé, À Soleil-            les oies sont                    s’en aperçoive.            coins de           cette             confins,                   de la trompe. Enserré    montagnes                   les        traînantes                      citadelle                   close. De                    un gobelet à                                d’avoir           Yan-    on ne        pas                                 tartare    lointain     le           de                     de répit Pour le                                       soldat                 

漁家傲



jiā

ào

塞下秋來風景異
Sài
xià
qiū
lái
fēng
jĭng

衡陽雁去無留意
Héng
Yáng
yàn


liú

四面邊聲連角起

miàn
biān
shēng
lián
jiăo

千嶂裏
Qiān
zhàng

長煙落日孤城閉
Cháng
yān
luò


chéng

濁酒一杯家萬里
Zhuó
jiŭ

bēi
jiā
wàn

燕然未勒歸無計
Yān
Rán
wèi

guī


羌管悠悠霜滿地
Qiāng
guăn
yōu
yōu
shuāng
măn

人不寐
Rén

mèi
將軍白髮征夫淚
Jiàng
jūn
bái

zhēng

lèi

范仲淹

Fàn

Zhòng

Yān

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard