Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lĭ Gòu (1009 – 1059) :
Le mal du pays

   dit                                                          au      je vois              ciel,    ne vois pas mon chez moi. Je      déjà     les collines    jaspe                      les collines de                        les                

On     qu’où                              rives du ciel,           loin         les                                                hais                       de       m’en séparent, Pire,                 jaspe sont         par     nuages         

             le soleil se couche sont les                Fixant                     rives du       je                                        que                                                                       barrées                du soir.

鄉思

Xiāng


人言落日是天涯
Rén
yán
luò

shì
tiān

望見天涯不見家
Wàng
jiàn
tiān


jiàn
jiā
已恨碧山相阻隔

hèn

shān
xiāng


碧山還被暮雲遮

shān
hái
bèi

yún
zhē
李覯



Gòu

Afficher le pinyin Masquer le pinyin