Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Jiăng Shì Quán (1725 – 1785) :
Écrit sur une peinture

Ne     peindre                   temps clair,      les         sous                                      d’haleine la limpidité                y mirer son chignon           En ce            dix                                                  comme           les nuages                                  pour          venir.

               les                            mais                            De même       vient                               du miroir pour                     vaporeux.              les     mille apparences s’assortissent au          vent                            comme           conviennent           aller          

   pas             montagnes par                       peindre      la pluie,         qu’on       embuer                                                                           monde,                                            flou, Le            coursier,                  véhicule,             bien            et       

題畫



huà
不寫晴山寫雨山

xiĕ
qíng
shān
xiĕ

shān
似呵明鏡照煙鬟


míng
jìng
zhào
yān
huán
人間萬象模糊好
Rén
jiān
wàn
xiàng


hăo
風馬雲車便往還
Fēng

yún
chē
biàn
wăng
huán
蔣士銓

Jiăng

Shì

Quán

Afficher le pinyin Masquer le pinyin