Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jiăng Jié (1245 ? – 1301 ?) :
Sur l’air de « La Belle de Yu »

Sur l’air                  Yu »   l’écoute                                                                       dessus           La lueur             bougie              la               Dans la                 j’écoutais                                     Le                              bas                                                                   aujourd’hui,             pluie                               tempes      sont toutes constellées, À            joie,                      je                d’émoi   Entraînées par                               les gouttes                               ciel s’éclaire.

                  Belle de                       pluie       j’étais enfant,               pluie qui chantait au           logis,          rouge de la        crépusculait                          force de                   la       en voyage     les                    immense                                  oies          qui vitupéraient le      d’ouest.                 j’écoute la       dans     cabane de bonze,                                            chagrin et                  ou                                                  leur poids,                               dégoulinent                le                

          de « La               À          de la       Quand                 j’écoutais la                              du                                                    moustiquaire.                  l’âge,               pluie           sur     jonques,    fleuve         et les nuages     espaçaient les      sauvages                     vent          Et                                     une                  Mes        déjà                                             séparation    union,    n’attache plus        ;                            devant l’escalier                         jusqu’à ce que                   

虞美人



měi

rén

聽雨
Tīng

少年聽雨歌樓上
Shăo
nián
tīng


lóu
shàng
紅燭昏羅帳
Hóng
zhú
hūn
luó
zhàng
壯年聽雨客舟中
Zhuàng
nián
tīng


zhōu
zhōng
江闊雲低斷雁叫西風
Jiāng
kuò
yún

duàn
yàn
jiào

fēng
而今聽雨僧廬下
Ér
jīn
tīng

sēng

xià
鬢已星星也
Bìn

xīng
xīng

悲歡離合總無情
Bēi
huān


zŏng

qíng
一任階前點滴到天明

rèn
jiē
qián
diăn

dào
tiān
míng

蔣捷

Jiăng

Jié

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard