Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Huáng Tíng Jiān (1045 – 1105) :
Sur l’air de « Marcher sur un tapis de souchets »

                       sur un          souchets   Auprès     eaux     légers pêchers,                       pruniers profus,                          le            la                         pie. Au fond du cratère          vin                le printemps,                     la                                                                                                                   d’un                                                 feuille pour révéler              ensemble. Je vais d’une                 l’état de                       du                    quelqu’un            face à     se              les        

               Marcher        tapis de          »        des      les                          aux murs                      Près des                    vent agite    queue grise                                                                                    on repartira      recherche de la Terre-                        lune        une fois                  pétales tombés ont                 tissu             bananier    déploie                                    collines                                 confier           mon cœur                 ciel, De sorte               longuement        moi                            

Sur l’air de «                                                                        Accoudés          les                           longs peupliers                              d’un cheval                         voici du     afin d’honorer               Puis              à                          Sans-Chagrin. La pleine      encore          est revenue, Les                    pris l’air            damassé, Le          se         feuille à                      les                                  missive                            au Souverain                   que                                    grise devant     fleurs.

踏莎行



suō

xíng

臨水夭桃
Lín
shuĭ
yāo
táo
倚牆繁李

qiáng
fán

長楊風掉青驄尾
Zhăng
yáng
fēng
diào
qīng
cōng
wěi
尊中有酒且酬春
Zūn
zhōng
yŏu
jiŭ
qiĕ
chūn
更尋何處無愁地
Gèng
xún

chù

chóu

明日重來
Míng

chóng
lái
落花如綺
Luò
huā


芭蕉漸展山公啟

jiāo
jiàn
zhăn
shān
gōng

欲箋心事寄天公

jiān
xīn
shì

tiān
gōng
敎人長對花前醉
Jiào
Rén
cháng
duì
huā
qián
zuì

黃庭堅

Huáng

Tíng

Jiān

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard