Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Xià Sŏng (985–1051) :
Sur l’air de « La saison des perdrix »

Toute une                                                         sourcils, À               départ je                 s’apprêter votre équipage. Au banquet    crains              vous                      ;    retiens      mes yeux       des        que          laisser couler.                                                     gobelet, Servons-                          -nous                                     Votre                                                                  d’éviter    remarquer              vous partirez.

                          passée          absent à me peindre les             l’approche du           souffre                                               je                  de      contrarier,            Je         dans                                                        Arrêtez               cheval, Saisissez                             -nous à boire,             -               la séparation, l’absence.                espère boire jusqu’à atteindre                                   de           le                         

          pesante journée        l’esprit                                                                     de voir                                                 seulement                     Monsieur                            noyés     larmes     je n’ose                         votre superbe                   ce précieux                 -              encourageons-     à endurer                                 servante                                d’avance l’ivresse, Afin                          moment où               

鷓鴣天

Zhè



tiān
鎮日無心掃黛眉
Zhèn


xīn
săo
dài
méi
臨行愁見理征衣
Lín
xíng
chóu
jiàn

zhēng

樽前只恐傷郎意
Zūn
qián
zhĭ
kŏng
shāng
láng

閣淚汪汪不敢垂

lèi
wāng
wang

găn
chuí
停寶馬
Tíng
băo

捧瑤卮
Pěng
yáo
zhī
相斟相勸忍分離
Xiāng
zhēn
xiāng
quàn
rĕn
fēn

不如飲待奴先醉


yĭn
dài

xiān
zuì
圖得不知郎去時



zhī
láng

shí
夏竦

Xià

Sŏng

Afficher le pinyin Masquer le pinyin