Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yuán Hóng Dào (1568 – 1610) :
Les demoiselles de la grande digue

                                                fenêtres                                        De                                     se          sourcils. Elles                haut                                                        leurs robes              aux                   

Les demoiselles de    grande digue                                        à    haie de                                 appliquée                                      pressent en         mur pour              équipages,                que                              épines des fleurs.

                   la              Penchées aux          cloisonnées face   la         rosiers,    céruse délicatement           elles    font des                 se                  du          regarder les            Sans remarquer                 s’accrochent                       

大堤女







文窗斜對木香籬
Wén
chuāng
xié
duì

xiāng

胡粉薄施細作眉

fĕn

shī

zuò
méi
貪向牆頭看車馬
Tān
xiàng
qiáng
tóu
kàn
chē

不知裙著刺花兒

zhī
qún
zhuó

huā
ér

袁宏道

Yuán

Hóng

Dào

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard