Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Jĭ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « La saison des perdrix »

             « La            perdrix                           toute attentionnée, des      mains    coupe                     à boire. En ces                                     saisir                        visage.    dansas   jusqu’à    que               cœur             des         la lune.              jusqu’à    que            sous l’éventail aux        de                                                        souvenais            nous sommes                        fois mon                                 ? Cette nuit                                   brille                                                     qu’au milieu      rêve.

    l’air de             des           Les manches                                                                                                    là,    laissais           me        jusqu’à m’en rougir                                ce                au      du pavillon                                                                                                    la bourrasque. Depuis                   je                    nous             rencontrés. Combien de                                                                   que la lampe d’argent              Craignant qu’encore nous                                             

Sur               saison             »             chamarrées,                         deux       en       de jade, tu offrais                 années-    je          l’ivresse                               le         Tu        :                descendît,                         Saules,          Tu chantas :         ce     s’épuisât,                     fleurs    pêchers,                       notre séparation,    me           comme                                                  âme rêva d’être avec toi réunie              je m’assure                              bien,                          ne nous rencontrions              d’un      

鷓鴣天

Zhè



tiān

彩袖殷勤捧玉鐘
Căi
xiù
yĭn
qín
pěng

zhōng
當年拚卻醉顏紅
Dāng
nián
pàn
què
zuì
yán
hóng
舞低楊柳樓心月


yáng
liŭ
lóu
xīn
yuè
歌盡桃花扇底風

jìn
táo
huā
shàn

fēng
從別後憶相逢
Cóng
bié
hòu

xiāng
féng
幾回魂夢與君同

huí
hún
mèng

jūn
tóng
今宵剩把銀釭照
Jīn
xiāo
shèng

yín
gōng
zhào
猶恐相逢是夢中
Yóu
kŏng
xiāng
féng
shì
mèng
zhōng

晏幾道

Yàn



Dào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard