Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Zhāng Yŭ (1277 – 1348) :
Chanson des tiges de bambous de la province des Lacs

   regard                  par    porte    ma maison    Wu, Seigneur,         avez         loisir, venez y                 De terre                sont                       couvert            Face   la porte,            arbore ses fleurs                     

          tombe        lac     la       de           de               si                                                                                bâtis,            est         le logis ;      à           un                                               

Le              sur le                                                   vous      quelque                 prendre le thé.          jaune les murs             de roseaux                                            gainier                   violettes épineuses.

湖州竹枝詞



zhōu

zhú

zhī


臨湖門外吳儂家
Lín

mén
wài

nóng
jiā
郎若閒時來喫茶
Láng
ruò
xián
shí
lái
chī
chá
黃土築牆茅蓋屋
Huáng

zhù
qiáng
máo
gài

門前一樹紫荊花
Mén
qián

shù

jīng
huā
張雨

Zhāng


Afficher le pinyin Masquer le pinyin