Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Zhèng Xiè (1693 –1765) :
Sur l’air de « Le printemps au Parc de la Ch’in »

Sur l’air de                   Parc de    Ch’in      que j’ai sur le      Les fleurs               impression,    lune             enthousiasme,                               Ces         opulents,            abattus                                                  bouillies et          Je me              tasse    consommé, Réduis             calcine     livres, Martèle                   les                        littérature,                                                             compte     maîtres-chanteurs                                                   et de piteuse         immuablement ;                                                                     regarder                                     pousser,                   la ruelle délabrée, S’infiltrer                                      après nuit   la       solitaire. Comment le           du Ciel                                    de                                           de            plainte         !             à     point,                         de          corbeau      y                                          

             «                         la         Ce                 cœur            laissent                                 sans                        laisse                                       la hache                     les paysages            De perruches              mijotées       régale d’une       de                  en                                                                       Anéantis la                                       Zheng de                                                             sa        Adeptes       mendicité. En hardes                                      Risible   chapeau de rotin,          ville,            décharnée,                           les                           Année après                                                        la                             à                                Souverain                     Museler                               Ne     permettre, longuement,           une         ou        Fou furieux                  j’exige cent laizes                            écrire      les détails    ma mélancolie.

               Le printemps au                  »                                             sans             La      laisse                    L’alcool        sans entrain.     pêchers           à                  Pour gâcher              d’autrui ;                                                                                    cendres,         les                 les luths, lacère     peintures,                          efface la renommée. Moi,          Rive-Nord-du-Ruisseau Qui        des                   dans    lignée         de la                                    allure,                        :                   habit de        silhouette            À          dans la masure     herbes d’automne                      année                                 par les fenêtres    pluie fine, Nuit                 lampe                                         pourrait-il         encore la voix    l’amertume,    pas                           lâcher                deux                 tel        Que                        duvet de         Pour          tous             de               

沁園春

Qìn

yuán

chūn

書懷
Shū
huái
花亦無知
月亦無聊
Huā


zhī
酒亦無靈
Yuè


liáo
把夭桃斫斷
Jiŭ


líng
煞他風景

yāo
táo
zhuó
duàn
鸚哥煮熟
Shà

fēng
jĭng
佐我杯羹
Yīng

zhŭ
shú
焚研燒書
Zuǒ

bēi
gēng
椎琴裂畫
Fén
yán
shāo
shū
毀盡文章抹盡名
Zhuī
qín
liè
huà
滎陽鄭
Huǐ
jìn
wén
zhāng

jìn
míng
有教歌家世
Xíng
Yáng
Zhèng
乞食風情
Yŏu
jiāo

jiā
shì

shí
fēng
qíng
單寒骨相難更
笑席帽青衫太瘦生
Dān
hán

xiāng
nán
gēng
看蓬門秋草
Xiào

mào
qīng
shān
tài
shòu
shēng
年年破巷
Kàn
péng
mén
qiū
căo
疏窗細雨
Nián
nián

xiàng
夜夜孤燈
Shū
chuāng


難道天公



dēng
還箝恨口
Nán
dào
tiān
gōng
不許長吁一兩聲
Hái
qián
hèn
kŏu
顛狂甚


cháng


liăng
shēng
取烏絲百幅
Diān
kuáng
shèn
細寫淒清



băi

鄭燮

Zhèng

Xiè

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard