Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « Pensée pour quelqu’un au loin »

    l’air                                    » Feuilles                        d’une            d’automne     derniers moments,                              soupire après le                                      des        qui         et                     reviennent les oies des          sans                     lieux                    les         envoyées                                         fenêtre,            Sur    pierre          je                         Lentement pour                                       sentiment    pénétrant Que                             la         

Sur       de   Pensée      quelqu’un    loin            rouges, fleurs               atmosphère           les                     cent        de distance je                           parti.       observe    vol                                                                                                En quels       lui parviendraient     lettres          ?     larmes         sans fin contre                                      lisse                                                                  la séparation,              si                         rouge il                     

             «        pour           au                                jaunes,                                                  À      lieues                                 voyageur        Qu’on         le         nuages     passent    disparaissent, S’en                         moissons      nouvelles,                                                          Mes        toquent                 la          dégouttent     la              où    broierai l’encre alors,                écrire, jusqu’après                Ce                            du papier          effacera    couleur.

思遠人



yuăn

rén

紅葉黃花秋意晚
Hóng

huáng
huā
qiū

wăn
千里念行客
Qiān

niàn
xíng

看飛雲過盡
Kàn
fēi
yún
guò
jìn
歸鴻無信
Guī
hóng

xìn
何處寄書得

chù

shū

淚彈不盡臨窗滴
Lèi
tán

jìn
lín
chuāng

就硯旋研墨
Jiù
yàn
xuán
yán

漸寫到別來
Jiàn
xiĕ
dào
bié
lái
此情深處

qíng
shēn
chù
紅箋為無色
Hóng
jiān
wéi


晏幾道

Yàn



Dào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard