Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Zhù Yŭn Míng (1460 – 1526) :
Journée d’un début de printemps

Journée            de printemps                l’aurore,                            me                                                                                                 des         voici du      et des vers à chanter              pour    lettré                                 

        d’un                                             un prunier en        vient    tendre un rameau,         si douce                           portée jusqu’aux chaumières. Voici     fleurs,          vin,                       ! C’est                                          précieuses.

             début              Chatouillé par                         fleurs                            Douceur          d’une vapeur de printemps                                                                                            bien      un        des heures riches et            

新春日

Xīn

chūn



拂旦梅花發一枝

dàn
méi
huā


zhī
融融春氣到茅茨
Róng
róng
chūn

dào
máo

有花有酒有吟詠
Yŏu
huā
yŏu
jiŭ
yŏu
yín
yŏng
便是書生富貴時
Biàn
shì
shū
shēng

guì
shí

祝允明

Zhù

Yŭn

Míng

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard