Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Nà Lán Xìng Dé (1655 – 1685) :
Sur l’air de « Tout un fleuve de rouge »

          de           fleuve                au       Yan            devraient pas      séparés                          de lune.                                                Cette                    les                                       froideur d’automne.                                        trempé    fraîche                            le      défaut    lourd parfum       peau onctueuse. Pire                      les                      leurs          le passage     veilles,                 rumeur des          Il ne s’étouffera                      de cette            ;                        étales,                            Je             du jardin                       À    balustrade    jade,                                         je ne                               d’un                lettre rouge          mieux           des      écrits                         qu’après                  tout              Près du cannelier                    

    l’air      Tout un                   Dai    nord,     au      Ne               être         Par cent lieues                   Pour               s’attachent                                      sur              C’est affliction, hélas !                        Sorti                     je                             rosée.                fait                le                                                   nuit           corbeaux, rompant de       plaintes                                   cette            confins.                   pas assourdi, L’écho          complainte                      pas         Les larmes          amour.    me                               cette                      de           est venue             En Mer              suis            comme                                                         se posent     mots          contrecœur, Pour                       quittée,         très                           palais de       

Sur          «                de rouge »                     sud,                                               baignées               qui en pensée             l’un à l’autre,       teinture rouge         collines                           et                           un instant, soudain    frissonne        de                À dormir seul,         plus                        d’une                      encore la      quand                                                    des          Soulèvent                                                                                        Elles ne sécheront                        de notre              souviens           ancien, et       nuit   la                     qui           s’appuyer ?        Bleue,            pas arrivé       inspiré      songe. Dans la              faute de                                 à                  dire          t’avoir               va      bien                   du           l’Est.

滿江紅

Măn

jiāng

hóng

代北燕南
Dài
bĕi
Yān
nán
應不隔
Yīng


月明千里
Yuè
míng
qiān

誰相念
Shuí
xiāng
niàn
臙脂山上
Yān
zhī
shān
xià
悲哉秋氣
Bēi
zāi
qiū

小立乍驚清露濕
Xiăo

zhà
jīng
qīng

shī
孤眠最惜濃香膩

mián
zuì

nóng
xiāng

況夜烏啼絕四更頭
Kuàng



jué

gēng
tóu
邊聲起
Biān
shēng

銷不盡
Xiāo

jìn
悲歌意
Bēi


勻不盡
Yún

jìn
相思淚
Xiāng

lèi
想故園今夜
Xiăng

yuán
jīn

玉欄誰倚

lán
shuí

青海不來如意夢
Qīng
hăi

lái


mèng
紅箋暫寫違心字
Hóng
jiān
zhàn
xiĕ
wéi
xīn

道別來渾是不關心
Dào
bié
lái
hún
shì

guān
xīn
東堂桂
Dōng
táng
guì

納蘭性德



Lán

Xìng



A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard