Poésie chinoise - Qín Guān (1049 – 1100) : Les Célestes du pont des pies - (amour, bouvier, tisserande)

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Qín Guān (1049 – 1100) :
Les Célestes du pont des pies

                     des                                                messagères              Par la                      si                          Brise        rosée              l’unique entrevue,      mais                   récuse parmi     humains               sans         Un              pareil   l’eau,         à                     Où      endure                 pont          qu’il        repasser.                                                              se retrouver        tous                               

    Célestes                  Tissu           ouvragé, Etoiles                     des regrets,        Voie Lactée    loin,          traversée                             de jade pour                    Oui,      qui transcende et                                                        amour tendre                           tête comme    rêve,                         soi ce      des pies                        Si cette double affection                                                 encore      ces matins et          soirs ?

Les          du pont     pies       de nuages                  filantes                                            si          loin,           secrète…       dorée,                                                                                les         les relations      nombre.                        à        Un tête              en          l’on        derrière                            faudra                                     perdure un temps si long, Pourquoi                                        tous ces        

鵲橋仙

Què

qiáo

xiān

纖雲弄巧
Xiān
yún
nòng
qiăo
飛星傳恨
Fēi
xīng
chuán
hèn
銀漢迢迢暗度
Yín
hàn
tiáo
tiáo
àn

金風玉露一相逢
Jīn
fēng



xiāng
féng
便勝卻人間無數
Biàn
shèng
què
rén
jiān

shù
柔情似水
Róu
qíng

shuĭ
佳期如夢
Jiā


mèng
忍顧鵲橋歸路
Rěn

què
qiáo
guī

兩情若是久長時
Liăng
qíng
ruò
shì
jiŭ
cháng
shí
又豈在朝朝暮暮
Yòu

zài
zhāo
zhāo


秦觀

Qín

Guān

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard