Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Hăo Jīng (1223 – 1275) :
Fleur tombée

                             chatoyants, la             des        de                             portes                       où                                            Pêchers                  le                    rêve    papillon,                                                        coucou.                  de jade dans la       froide,                             !    jardin du     d’Or                               déborder                         désordre qui        la                                   :         plutôt subsister                                             

Fleur tombée          nuages                pluie rouge               pêchers                            :         des rameaux    seule demeure                     calices.         et pruniers                                 de                  montagneux sous la        lunaire      l’âme du                                                        ces mille arbres et    vide                Val      parfum anéanti   j’irai                la         libation.                 jonche    cour,           ne    balayez                                              printemps jusqu’au            

             Sous les                                       fleurs            occulte les grandes          Jadéite                              la marque verte des                              sous    vent d’est dans un                   Défilé                    clarté         dans                  Cette balustrade                 brume                             ce        Au                                   –        faire             coupe à           Ce                              Seigneur,    le         pas   Laissez                  la grâce d’un                    crépuscule.

落花

Luò

huā

彩雲紅雨暗長門
Căi
yún
hóng

àn
cháng
mén
翡翠枝餘萼綠痕
Fĕi
cuì
zhī

è

hén
桃李東風蝴蝶夢
Táo

dōng
fēng

dié
mèng
關山明月杜鵑魂
Guān
shān
míng
yuè

juān
hún
玉闌煙冷空千樹

lán
yān
lĕng
kōng
qiān
shù
金谷香銷漫一尊
Jīn

xiāng
xiāo
màn

zūn
狼藉滿庭君莫掃
Láng

măn
tíng
jūn

săo
且留春色到黃昏
Qiĕ
liú
chūn

dào
huáng
hūn

郝經

Hăo

Jīng

Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2017 - Bertrand Goujard