Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Yàn Jǐ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « La saison des perdrix »

      tâtant                              déplore                              La saison exaspère           de                                   Année après année                                                Jour       jour entre les      jusqu’au         du                        de                   immenses                               lointains,          du        tant    tant                                                           sustente                                  papier fleuri              traînées de        

                tunique                                               d’antan,                                 la                       de rage.                                   poussent     herbes                                      murs                     soleil. Nuages à perte                                  sombres, Pour qui part                            retour      et                                                nulle parole ne                                pas sur du               répandre                        

Ivre,        la         de printemps, j’y         l’absence du parfum                             l’aigreur       séparation en fluxion                            sur la chaussée          les        d’automne,      après                              coucher                              vue étendus, Eaux          et                        aux            la route                        s’allonge. De l’affection qu’on se porte,                          les racines, N’allons                                   des             larmes.

鷓鴣天

Zhè



tiān
醉拍春衫惜舊香
Zuì
pāi
chūn
shān

jiù
xiāng
天將離恨惱疏狂
Tiān
jiāng

hèn
năo
shū
kuáng
年年陌上生秋草
Nián
nián

shàng
shēng
qiū
căo
日日樓中到夕陽


lóu
zhōng
dào

yáng
雲渺渺
Yún
miăo
miăo
水茫茫
Shuĭ
máng
máng
征人歸路許多長
Zhēng
rén
guī


duō
cháng
相思本是無憑語
Xiāng

běn
shì

píng

莫向花牋費淚行

xiàng
huā
jiān
fèi
lèi
háng
晏幾道

Yàn



Dào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin